När det led
Julfirandet i mitt hem 1918
Alice Larsson klass III
Korven är bra skojigt att göra, bara mamma väl hade gjort fjälstren i ordning. Därtill betrodde hon ingen annan. Jag kunde inte så mycket hjälpa till med slaktet, jag malde kött och banka kotlätter, som skulle konserveras. Så fick jag konservaparaten på mitt ansvar, så att den höll sina jämna grader och sina vissa minuter. Det var mycket noga.
Efter slaktet kom tvätten å strykning. Då hade vi mycket folk som hjälpte oss, så vid tvätten behövdes jag inte. Så började baket. Det var nog mer bekymmersamt i år än vanligt. Vi ville alla ha fint bröd till jul, men vi hade så lite fint mjöl, det var det värsta. Det lilla som fanns, det gick åt till skorpor och småbröd. Men mamma, som aldrig är rådvill, hittade emellertid på och bakade en sorts groft formbröd, som var så gott, och så en sorts havrekakor. Till och med vörtbröd saknade vi inte. Så började Hugo och jag krusa små pappersformar, och så övertalade vi mamma lite vackert att baka lite knäck, som vi fick slå i våra formar, och det smakade namnam.
Så måste jag tala om någonting som jag tyckte var förtjusande roligt. Vi fingo löfte att följa med moster till Vara och köpa julklapper. Hugo och jag hade gömt ihop pengar, som vi skulle köpa till julklappar. Det var en bekymmersam dag, vi ville köpa så mycket, men pengarna ville inte räcka till. Så skulle vi inte ha sällskap med varandra för vi inte skulle få veta vad vi köpte, men ibland råka vi in i en och samma butik allehop, och det var så försmädligt. På bokhandeln kunde Hugo ändå stå och köpa mig ett spel, som jag inte såg fastän jag stod mitt för näsan på honom. Ja, det var lustigt! När vi sedan kommo hem, fingo vi ett fasligt arbete med att slå in varsina paket så fint som möjligt och så försökte vi skriva vers på dem, men det gick dåligt, det ville inte rimma.
Äntligen randades den stora dopparedagen, Julafton. Mamma och moster hade så bråttom och var uppe tidigt för att få allt i ordning i köket. Så doppade vi i grytan och åt middag i köket, både spisgästerna och vi alla. Pappa, Hugo och jag hade bråttom med att kläda julgranen. Efter kaffet ropades julklapparna upp, och det blev överraskningar på överraskningar och tack till höger och vänster.
Så åto vi kväll. Då samlades vi alla i matsalen och därefter spela pappa några julpsalmer och så sutto vi uppe och tittade på våra julklappar och hade roligt. Den julklappen jag tyckte bäst om var nog ett par skidor, som jag var ute och provade tidigt juldagen och satte många rovor.
Här har varit mycket sjukligt i jul. Runtomkring har den förförliga spanska sjukan gått och flera har dött. Fem julgranskalas har jag varit på å haft roligt på allesamman. Så har jag varit i kyrkan några gånger, det är allt vad vi har varit ute på i jul. Nu tycker jag att det blir roligt att börja skolan igen, och jag längtar efter måndagsmorgon, då vi få gå. Bara det inte blir uselt väder utan vi kunna gå. Detta är min första uppsats, så den kanske inte är så bra, men jag hoppas den blir bättre en annan gång.
Alice fick ta realen, men inte mer. Hon och arbetade som telefonist på telefonstationen på Järnvägshotellet i Tumleberg och avled 1943. Det finns en person som minns henne fortfarande.
"Förtjusande roligt", för att citera Alice själv!
Men kära lilla Alice, hon var ju bara unga människan när hon dog! Jag blir helt tårögd, jag som har en egen förhoppningsfull 12-åring där hemma. Som inte heller tycker att hon skriver så bra.
Vet du, jag tycker att du och Alice har en alldeles särskild förmåga att frammana livet i stort och smått, mörker och ljus.
God jul!
Men nu är vi lite fler som minns henne! Väldigt roligt att läsa.
PS - vilken fantastiskt fin handstil hon hade.
Jag gillar det tvära kastet från spanska sjukan till julgranskalas. Hon skriver bra mycket bättre än dagens gymnasiekids.
Jag som trodde att "å" istället för "och" var ett modernt påfund! Liksom ordet "namnam". Nu vet jag bättre!
Jag blev också förvånad över "namnam".
Nej, det är tvärtom med "å". Det är vi gamle som säger "å" och ungdomarna uttalar "och" mycket tydligt.Likaså säger de "är" i stället för "ä". Hälsar allas vår Lars-Gunnar.
L-G har nog rätt.